msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
"monri\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22T10:41:28+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 10:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: monri.php includes/gateway.php:11 includes/gateway.php:17
#: includes/gateway.php:133 includes/settings.php:90
#: assets/js/blocks/index.js:3
msgid "Monri"
msgstr "Monri"

#: blocks/integration/web-pay/components.js:50
msgid "Transaction declined, please reload the page."
msgstr "Transakcija odbijena, molimo Vas da osvježite stranicu."

#: blocks/integration/installments.js:42
msgid "An additional installments fee has been applied"
msgstr "Primijenjena je naknada za dodatne rate"

#: blocks/integration/installments.js:52
msgid "No installments"
msgstr "Bez rata"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: monri.php
msgid "http://www.monri.com"
msgstr "http://www.monri.com"

#. Description of the plugin
#: monri.php
msgid "Monri - Payment gateway for WooCommerce"
msgstr "Monri - Payment gateway for WooCommerce"

#. Author of the plugin
#: monri.php
msgid "Monri Payments d.o.o."
msgstr "Monri Payments d.o.o."

#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:80
#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:277
msgid "Monri payment completed."
msgstr "Monri plaćanje uspješno."

#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:122
msgid "Order number in Monri administration: %s"
msgstr "Broj narudžbe u Monri administraciji: %s"

#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:165
#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:303
msgid "Transaction failed."
msgstr "Transakcija neuspješna."

#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:170
msgid "Token is not provided"
msgstr "Token nije dostupan"

#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:281
msgid "Monri - Order amount: "
msgstr "Monri - Iznos narudžbe: "

#: includes/gateway-adapter-webpay-components.php:284
#: blocks/integration/installments.js:92
msgid "Number of installments: "
msgstr "Broj rata: "

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:58
msgid "First name must have between 3 and 11 characters"
msgstr "Ime mora imati između 3 i 11 znakova"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:61
msgid "Last name must have between 3 and 28 characters"
msgstr "Prezime mora imati između 3 i 28 znakova"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:64
msgid "Address must have between 3 and 300 characters"
msgstr "Adresa mora imati između 3 i 300 znakova"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:67
msgid "City must have between 3 and 30 characters"
msgstr "Grad mora imati između 3 i 30 znakova"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:70
msgid "ZIP must have between 3 and 30 characters"
msgstr "Poštanski broj mora imati između 3 i 30 znakova"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:73
msgid "Phone must have between 3 and 30 characters"
msgstr "Telefon mora imati između 3 i 30 znamenki"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:76
msgid "Email must have between 3 and 30 characters"
msgstr "Email mora imati između 3 i 30 znakova"

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:225
#: includes/gateway-adapter-wspay.php:261
msgid "Monri payment successful<br/>Approval code: "
msgstr "Monri plaćanje uspješno <br/>Approval code: "

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:226
#: includes/gateway-adapter-wspay.php:247
#: includes/gateway-adapter-wspay.php:257
msgid ""
"Thank you for shopping with us. Your account has been charged and your "
"transaction is successful. We will be shipping your order to you soon."
msgstr ""
"Hvala što ste kupovali kod nas. Vaš račun je naplaćen i transakcija je "
"uspješna. Uskoro ćemo vam poslati vašu narudžbu."

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:237
msgid "Monri payment status is pending<br/>Approval code: "
msgstr "Monri plaćanje na čekanju<br/>Approval code: "

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:238
msgid ""
"Thank you for shopping with us. Right now your payment status is pending, We "
"will keep you posted regarding the status of your order through e-mail"
msgstr ""
"Hvala što ste kupovali kod nas. Trenutno vaš status plaćanja je na čekanju."

#: includes/gateway-adapter-webpay-form.php:250
msgid "Transaction Declined: "
msgstr "Transakcija odbijena: "

#: includes/gateway-adapter-wspay.php:128
msgid "Token does not exist."
msgstr "Token ne postoji"

#: includes/gateway-adapter-wspay.php:201
msgid "Gateway currently not available."
msgstr "Gateway trenutno nije dostupan"

#: includes/gateway-adapter-wspay.php:273
msgid ""
"Thank you for shopping with us. However, the transaction has been declined."
msgstr "Hvala što ste kupovali kod nas. Nažalost transakcija je odbijena."

#: includes/installments-fee.php:64
msgid "Installments fee"
msgstr "Naknada za rate"

#: includes/gateway.php:12
msgid "Monri Payment Gateway Plug-in for WooCommerce"
msgstr "Monri Payment Gateway Plug-in za WooCommerce"

#: includes/gateway.php:114 includes/settings.php:70
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Enable/Disable"

#: includes/gateway.php:116 includes/settings.php:72
msgid "Enable Monri"
msgstr "Enable Monri"

#: includes/gateway.php:120 includes/settings.php:76
msgid "Payment Gateway Service:"
msgstr "Payment Gateway Service:"

#: includes/gateway.php:129 includes/settings.php:86
msgid "Title"
msgstr "Naziv"

#: includes/gateway.php:131
msgid "Title which the customer sees during checkout."
msgstr "Naziv koji vidi kupac prilikom plaćanja"

#: includes/gateway.php:136 includes/settings.php:93
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: includes/gateway.php:138
msgid "Description which the customer sees during checkout."
msgstr "Opis koji vidi kupac prilikom plaćanja"

#: includes/gateway.php:139 includes/settings.php:96
msgid "Pay quick and easy via Monri"
msgstr "Plaćajte brzo i jednostavno putem Monrija"

#: includes/gateway.php:142 includes/settings.php:99
msgid "Instructions"
msgstr "Upute"

#: includes/gateway.php:144 includes/settings.php:101
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Upute koje će biti dodane na thank you page"

#: includes/gateway.php:145 includes/settings.php:102
msgid "Instructions for Monri."
msgstr "Upute za Monri"

#: includes/gateway.php:148 includes/settings.php:147
msgid "Monri Key"
msgstr ""

#: includes/gateway.php:156 includes/settings.php:155
msgid "Monri authenticity token"
msgstr "Monri authenticity token"

#: includes/gateway.php:164 includes/settings.php:163
msgid "Monri WsPay Form ShopId"
msgstr "Monri WsPay Form ShopId"

#: includes/gateway.php:172 includes/settings.php:171
msgid "Monri WsPay Form Secret"
msgstr "Monri WsPay Form Secret"

#: includes/gateway.php:180 includes/settings.php:179
msgid "Monri WsPay Form Tokenization Enabled"
msgstr "Monri WsPay Form Tokenization Enabled"

#: includes/gateway.php:188 includes/settings.php:187
msgid "Monri WsPay Form Tokenization ShopId"
msgstr "Monri WsPay Form Tokenization ShopId"

#: includes/gateway.php:196 includes/settings.php:195
msgid "Monri WsPay Form Tokenization Secret"
msgstr "Monri WsPay Form Tokenization Secret"

#: includes/gateway.php:204
msgid "Integration type"
msgstr "Integration type"

#: includes/gateway.php:213
msgid "Test mode"
msgstr "Test mode"

#: includes/gateway.php:222
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaction type"

#: includes/gateway.php:231
msgid "Form language"
msgstr "Jezik forme"

#: includes/gateway.php:240 includes/settings.php:259
msgid "Allow paying in installments"
msgstr "Dozvoli plaćanje na rate"

#: includes/gateway.php:249 includes/settings.php:269
msgid "Number of allowed installments"
msgstr "Broj dozvoljenih rata"

#: includes/gateway.php:258 includes/settings.php:279
msgid "Price limit for paying in installments"
msgstr "Limit za plaćanje na rate"

#: includes/gateway.php:260 includes/settings.php:281
msgid ""
"This controls the bottom price limit on which the installments can be used."
msgstr "Donja granica cijene za koju su dostupne rate"

#: includes/gateway.php:271 includes/settings.php:292
msgid "This controls the price increase when paying with installments."
msgstr "Povećanje cijene prilikom plaćanje na rate "

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry year
#: includes/payment-token-wspay.php:34
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr ""

#: includes/settings.php:88
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Naslov koji kupac vidi prilikom kupovine"

#: includes/settings.php:95
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Opis koji kupac vidi prilikom kupovine"

#: includes/settings.php:105
msgid "Success page"
msgstr ""

#: includes/settings.php:107
msgid "Suceess URL must be copied to Monri Account in responding field!"
msgstr "Success URL potrebno je kopirati u Monri Account na predviđeno mjesto! "

#: includes/settings.php:112
msgid "Callback URL endpoint"
msgstr ""

#: includes/settings.php:114
msgid "Callback URL endpoint which receives POST request from Monri Gateway."
msgstr "Monri Callback URL endpoint koji će primati POST zahtjev sa Monri Gateway-a."

#: includes/settings.php:120
msgid "Success URL override"
msgstr ""

#: includes/settings.php:122
msgid "Success URL you would like to use for transaction. (HTTPS)"
msgstr "Success URL koji želite koristiti pri svakoj transakciji. (HTTPS)"

#: includes/settings.php:129
msgid "Cancel URL override"
msgstr ""

#: includes/settings.php:131
msgid "Cancel URL you would like to use for transaction. (HTTPS)"
msgstr "Cancel URL koji želite koristiti pri svakoj transakciji. (HTTPS)"

#: includes/settings.php:138
msgid "Callback URL override"
msgstr ""

#: includes/settings.php:140
msgid "Callback URL you would like to use for transaction. (HTTPS)"
msgstr "Callback URL koji želite koristiti pri svakoj transakciji. (HTTPS)"

#: includes/settings.php:219
msgid "Integration type:"
msgstr "Tip integracije"

#: includes/settings.php:229
msgid "Test mode enabled:"
msgstr ""

#: includes/settings.php:239
msgid "Transaction type:"
msgstr ""

#: includes/settings.php:249
msgid "Form language:"
msgstr ""

#: includes/settings.php:290
msgid "Price increase when paying in %d installments"
msgstr "Povećanje cijene prilikom plaćanja na %d rata"

#: monri.php:45
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: templates/components.php:23
msgid "Fees may be applied for installments"
msgstr "Za rate se mogu primijeniti naknade"

#: templates/redirect-form.php:13
msgid "Pay via Monri"
msgstr ""

#: templates/redirect-form.php:15
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr ""

#: templates/redirect-form.php:26
msgid ""
"Thank you for your order. You are being redirected to Monri so you can complete payment."
msgstr ""
"Hvala na narudžbi. Sada Vas preusmjeravamo na Monri kako bi završili "
"plaćanje."

#: templates/transaction-info.php:7
msgid "Transaction info"
msgstr "Detalji transakcije"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakcije"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Approval code"
msgstr "Broj odobrenja"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Credit card type"
msgstr "Tip kreditne kartice"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Credit card number"
msgstr "Broj kreditne kartice"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Payment plan"
msgstr "Rate"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Vrijeme"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Pay with Monri Google Pay"
msgstr "Plaćanje putem Monri Google Paya"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Pay with Monri Apple Pay"
msgstr "Plaćanje putem Monri Apple Paya"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Pay with Monri Keks"
msgstr "Plaćanje putem Monri Keks Paya"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "Pay with Monri PayCek"
msgstr "Plaćanje putem Monri PayCeka"

#: templates/transaction-info.php:11
msgid "After payment, please wait a moment while we verify your transaction..."
msgstr "Nakon uplate, molimo pričekajte trenutak dok ne provjerimo vašu transakciju..."
